Makaleler     Dergiler     Kitaplar    

Eğitim ve Öğretim Araştırmaları Dergisi

Yıl 2013 , Cilt 2 , Sayı 3

Makale özeti ve diğer detaylar.

Makale özeti
Başlık :

Kültür köprüsü: uluslararasi çocuk edebiyati eserlerinin öğretim materyali olarak kullanimi

Yazar kurumları :
University of Cincinnati 1, Özel Marmara Evleri İhlas Ortaokulu 2
Görüntülenme :
1717
DOI :
Özet Türkçe :

Küreselleşme olgusu, sosyal yaşamımızın önemli bir parçası olarak eğitim-öğretim faaliyetlerini de etkilemektedir. Küreselleşen dünyada, farklı kültürler ve toplumlar hakkında bilgi ve fikir sahibi olmak artık lüks olmaktan çıkmış, gereklilik hâline gelmiştir. Bu sebeple de çok kültürlülüğe, ortak bir dünya görüşüne ve ortak değerlere sahip çıkan “Uluslararası Çocuk Edebiyatı” kavramı son yıllarda ön plana çıkmaya başlamıştır. Günümüzde çeviri eserler, çocuk edebiyatımız içinde geniş bir yer tutmaktadır. Hatta MEB tarafından ortaokul için hazırlanan yüz temel eser listesindeki yabancı kaynaklı yirmi dokuz eser bu gruba girmektedir. Ancak bu kitaplar, farklı toplumlarla bizlerin sahip olduğu ortak değerleri, ortak dünya görüşünü anlamak maksadıyla incelenmemektedir. Oysa Uluslararası ve Çok Kültürlü Çocuk Edebiyatı eserleri, öğrencilerin farklı toplumları anlamalarını, kendilerinden farklı olan insanları ve farklılıkları kabul ederek onlara önyargısızca yaklaşabilmelerini sağlayan önemli bir öğretim materyalidir. Bu çalışmada, Uluslararası Çocuk Edebiyatı kavramı çok kültürlülük çerçevesinde bir eğitim değeri olarak ele alınmış olup öğretmenlerimize yol göstermesi bakımından örnek bir uygulama çalışmasına da yer verilmiştir. 

Özet İngilizce :

The fact of globalization affects education system as part of our social life. In a globalizing world, today, in order to have information and ideas about other cultures and societies is not a luxury, in contrast it is a necessity. For these reasons, in recent years, the notion of “international children’s literature” and “multicultural children’s literature” which address common values and common world thoughts have been at the forefront. Today, there are many translated books in Turkish children’s literature. Moreover, there are twenty nine translated books in the reading list, which was prepared for middle school by the Ministry of National Education. However, these books are not examined in detail during the teaching and learning processes to understand other cultures and societies. Whereas, international and multicultural children’s literature are good teaching materials since they help students to understand different people, cultures and societies disinterestedly. In this study, the notion of international and multicultural children’s literature were addressed from different point of views. In addition to that, a classroom application was given at the end of the study. 

Paylaş :
Benzer Makaleler
Yorum Yap
  • Adınız :
  • Güvenlik Kodu :
  • Yorum :