Makaleler     Dergiler     Kitaplar    

EKEV Akademi Dergisi

Yıl 2003 , Cilt , Sayı 17

Makale özeti ve diğer detaylar.

Makale özeti
Başlık :

Kur’an’da “zevc” kelimesi ve türkçe’ye çeviri sorunu

Yazarlar :
Yazar kurumları :
Vaiz1
Görüntülenme :
1460
DOI :
Özet Türkçe :

Her dilde olduğu gibi Arapça’da da, dolayısıyla Kur’an da çeşitli manalarda kullanılan çokanlamlı kelimelerin bulunduğu bir gerçektir. Bunların cümle içerisinde hangi anlam da kullanıldığı ancak bağlamlarından anlaşılabilmektedir. Bu husus çevirilerde de önem arzetmektedir. Bilhassa çevirilen metin, bir kutsal kitap olan Kur’an olunca çok anlamlı kelimelerin bağlamına dikkat edilmesi çok daha hayati bir önem arzetmektedir.Bu yazıda, kullanıldığı bağlamın doğru tespit edilmemesi ve dolayısıylada farklı anlamları gözardı edilerek Arapça’daki belirli anlamları dikkate alınarak Türkçe’ye çevirilen zevc kelimesini ele aldık. Zevc kelimesi, Kur’an da çok kullanılan kelimelerden birisidir. Kur’an’ın Türkçe çevirilerinde bu kelimenin Kur’an’da kullanıldığı diğer anlamları dikkate alınmadan kelimenin Arapça’daki belirli anlamlarından olan çift ve zevce (karı) anlamı ön plana çıkarılmış bunun bir sonucu olarak da mütercimler Kur’an’da geçen bir çok zevc kelimesine çift ve zevce (karı) anlamını vermişlerdir. Böylece okuyucuların yanlış anlamalarına yol açmışlardır. Çalışmamızda ilk önce zevc kelimesinin Arap Dilindeki kullanım alanlarını saptadık.Daha sonra kelimenin Kur’an’daki kullanımlarını tek tek ele alıp Kur’an’ın Türçe çevirilerindeki hataları belirmeye çalıştık.

Özet İngilizce :

It is a fact that there are some words which have different meanings as in all languages. The Arabic, therefore the Quran, is no exception. We can grab the true meanings of these words if we take into account the contexts that they are used. This is crucial in translation. It even becomes more vital if the text is the Quran which is one of the holy books. This study concerns with the word of zevc which is used in the Quran and has different meanings. In most of the Turkish translations of this word we can see that it is translated without paying attention on the contexts. The word zevc is one of the words that mostly used in the Quran. In its Turkish translation, only its pair and wife meanings have been used without looking at other meanings that are also used in the Quran. As a result of this, the translators have given to zevc the meaning of pair and wife without regarding other meanings which are also found in the Quran.
In this study, I firstly detected the uses of zevc in Arabic. Secondly I have elaborated different uses of zevc in the Quran and their mistranslations into Turkish

Anahtar kelimeler :
Paylaş :
Benzer Makaleler
Yorum Yap
  • Adınız :
  • Güvenlik Kodu :
  • Yorum :